AMERICA’S LAST NATURAL MAN
The Story of Ishi
A paper presented by Stephen P.
Thomas to The Chicago Literary Club at its Meeting held December 18, 2006
Emergence. This story starts near a
slaughter house in the late afternoon, on August 28, 1911, in Oroville,
California. Oroville [gold town] is on the east side of the Sacramento Valley
about 150 miles northeast of San Francisco.
Workers leaving the slaughter house in near 100 degree heat happened
upon a man, barefoot, dressed in rags crouched in brush, obviously near
starvation, He was immediately suspected
of thievery. He offered no resistance to
the workers. They called the local sheriff who took the man into
custody and placed him in the Oroville jail.
The captive uttered a few words, but nothing which could be understood
by anyone present. The Oroville Register reported on the following day:
An
aboriginal Indian, clad in a rough canvas shirt. . . was taken into custody
last evening by Sheriff Webber. . . In
the sheriff’s office he made a pathetic figure crouched upon the floor. He is evidently about 60 years of age. . . .
Over his shoulder a rough canvas bag was carried. In it a few manzanita berries were found and
some sinews of deer meat. By motions,
the Indian explained that he had been eating these. . . . Apparently the Indian has never come in
contact with civilization, except as he has assisted in robbing some lonely
cabin near his hiding places.
. .
. The attire of the Indian, his general
appearance and his presence here, are strongly indicative of the fact that he
belongs to the Deer Creek tribe of wild and uncivilized Indians. These Indians were originally proud and
warlike, and their frequent depredations upon the white settlers led to an
organized war against them. . . . Two
years ago a surveying party drove the Indians from their last hiding
place. As far as could be ascertained,
the remnant of the once proud tribe at that time consisted of four bucks and
one squaw. . . .It is believed that the
aborigine who was captured last evening is either the last surviving member of
the party, or that he was the one delegated by the others to make a foray upon
the slaughter-house.
While in custody the man was given food,
as curious townspeople looked on. He
looked back at his onlookers, not showing fear and taking a lively interest in
the strange food given to him, including bread and butter, a doughnut, an
orange, a banana, a tomato. He showed
obvious distaste with the banana until he was shown that it must be peeled
before it is eaten. On the strength of
this learning he proceeded to try similarly to peel the tomato. On
August 30 the Oroville Register reported:
. .
. the Indian found on Monday yesterday told [In the weird pantomime, which has
in all ages been the medium through which people of different tongues converse]
the story of his wanderings. The tale
more firmly confirms the belief that the Indian is the last surviving member of
the uncivilized Deer Creek Indians. . .. All day long there was a continual
stream of people passing upstairs to the cell in which the Indian was
kept. It is estimated that there were
fully 1,000 people who viewed the Indian yesterday.
The Oroville authorities were in a quandary. The man in their custody could not be charged with any crime. He was not hostile in any aspect of his
behavior. He evidenced no interest in
being returned to the hills from which he had come. He did not react in any way to suggest that
he was even distantly related to any of the other Native Americans in the area who were
brought to see him. The Oroville
authorities then received an urgent
telegram from A. L. Kroeber in San Francisco, as follows:
Sheriff
Butte County. Newspapers report capture wild Indian speaking language other
tribes totally unable to understand.
Please confirm or deny by collect telegram and if story correct hold
Indian till arrival Professor State University who will take charge and be
responsible for him. Matter important
account aboriginal history.
Alfred
L. Kroeber sent this wire in his capacity as the Chair of the new
Department of Anthropology at the University of California, Berkeley. Kroeber, born in New Jersey in 1876 received
a PhD in anthropology (only the second such degree awarded in the United
States) in 1901 from Columbia University where he was a protégé of Franz Boas,
founder of modern anthropology in the US.
Boas believed in fieldwork
rather than the anecdotal, armchair, ‘my travels among the aborigines of [wherever]. . . ‘ kind of anthropology
fashionable among the Victorians. Kroeber
soon settled on a position in the new department of anthropological studies at
Berkeley, passing up overtures from Chicago’s Field Museum. His special interests were the language and
culture of indigenous tribal communities, particularly those in California and
Mexico. But Kroeber was a true
generalist, equally at home in linguistics, archaeology and cultural
studies. He soon became a giant in his field,
remaining so until his death in 1960. He
served as department head at Berkeley for more than 40 years and wrote more
than 500 books and articles. What’s
more, he looked the part, and was much emulated in academic couture, aspect and
demeanor for two generations.
Back to Kroeber’s
telegram. He and the Oroville
authorities soon received approval from the U.S. Bureau of Indian Affairs in
Washington to bring the wild Indian to
San Francisco. Kroeber sent Tom
Waterman, another former anthropology student of Columbia’s Franz Boas, whom
Kroeber had hired in 1907 in his growing department. Waterman had done exploratory work to no
avail in 1908 in the Oroville area, looking for evidence of elusive, remnant
Native American people. A small group
(including an elderly woman) had been stumbled upon in hiding in a remote canyon
cave by a surveying party earlier that year.
Waterman came to
Oroville by train and tried to communicate with the captive using vocabulary
lists he and Kroeber thought might be helpful.
There was no success until Waterman tried the word in the Yana language for
yellow pine – siwini. Instant success, as the man’s eyes lit up and
he repeated the word, tapping on his wooden cot, siwini, siwini. It soon became clear that this man (he was
soon to be named Ishi, the word in his language
for ‘man’) was a Yahi. The Yahi were a
tribelet from the southernmost range of a tribal group known as the Yana, never
very extensive in population. They had
lived, possibly for several thousand continuous years, in the westward facing
foothills of the Sierra Nevada mountain range along the fringe of the east side
of the northern Sacramento valley.
There had been limited contact between the
elusive Yana and the Spanish and other early ranchers in the valley, but the
end of these people came with the gold miners of 1849. By 1865 only a small southernmost remnant of
the Yana, were left in their presettlement range. In simple terms, it was a genocide, not
accidental, not well-organized, not mandated by any public authority, but
deliberate and effective. Here are some numbers from a 1906 Congressional report
to the Bureau of Indian affairs. There
were about 260,000 Indians in California in the early 1800s. This number was reduced, primarily in the
1850s, and mostly by some 200,000 miners, by more than 90%. The known remainder, just above 17,000 were
by 1906 scattered among the general population or on a few reservations. This was mainly because the new people, the saldi, the white men, had fire sticks that could make holes
in the bodies of the Yana people. There
was no chance for coexistence when the miners started work in the caves and
streams which the Yana had used for many centuries. One of my sources states that the California
Gold Rush resulted in the largest human migration since the Crusades. Ishi was born during this era, perhaps as
late as 1860. When he was found in
Oroville he was the last Yahi alive, having survived essentially as a fugitive
for his entire life, the last two or three years alone. The dying woman the surveyors had found in
the cave in 1908 was Ishi’s mother.
Waterman returned to San
Francisco by train with Ishi on September 4, having excitedly written to
Kroeber just before leaving Oroville:
He recognizes most of my
Yana words . . . I get a few endings
that don’t occur in Northern Yana . . . he has some of the prettiest cracked
consonants I have ever heard . . . He
will be a splendid informant.
From Ishi’s perspective
it had been a big week. He had emerged
from a life of isolation, possibly unintentionally as a result of exhaustion and
hunger. He had every reason to expect to
be immediately killed by the saldi who
captured him. Strangely, they had not
harmed him, and had fed and clothed him.
Now he was being taken away by a saldi who could
speak some of his language on a huge smoking, whistling, serpent-like demon
which he had always assumed from his vantage point in the hills gobbled up all
the saldi which it managed to pull through
its skin so as to devour them inside.
What’s the
Connection Here? Someone asked me as I was telling them about preparing this paper -- “Of
all the thousands of subjects to write about, Steve, why are you writing about this California Indian who has
been dead for many decades?” Here’s my
answer. My father was born in Kentucky
in 1907. His ancestry has been traced
back no further than to his grandparents, although he told me he thought he might
be related to a ‘Thomas’ who came through the Cumberland Gap with the Daniel Boone group in the 1770s. I cannot verify this. My grandmother, Anna Susan Osborne, born in 1879 was a twin. A grandson of her twin sister told me a few
years ago that he was convinced, upon seeing his grandmother after she had died
in the late 1950s, that he was looking at a Cherokee woman. The same conclusion can be drawn from
pictures of my grandmother in her later years.
Thus it is at least plausible to me that there is some Cherokee or other Indian ancestry in my paternal line. The records are very sparse when it comes to
frontier communities in the 18th and early 19th century
in Kentucky. There was frequent
cohabitation or contact involving settler men and local Indian women. The primary reasons for this were that women
were reluctant to move away from older and safer communities in the East to the
dangerous conditions on the frontier, and mortality of women on the frontier
was high, particularly during and after childbirth. So there was a chronic shortage of women west
of the Atlantic states, and thus the inevitable attraction of frontiersmen to Native
American women.
My father’s family came north from a backwoods
farm in Hodgenville, Kentucky
(birthplace of Abraham Lincoln) to Bloomington, Illinois around 1915. My father was then 7 or 8 years old. World
War I and the 1920s provided good employment opportunities to his father and
older brothers in the upper Midwest. But
by the early 1930s my father [one of 11 children most still at home in these
Great Depression years] elected not to finish high school and to travel west on freight trains with friends, spending three or four years knocking about doing
ranch work, odd jobs, later joining CCC and WPA work projects. He went through Colorado and Wyoming on these
travels, eventually through California from north to south, and finally through
Arizona and Texas coming back to the Midwest sometime after 1935. It was his ‘grand tour’, and he had many
stories about this period which he told over the years. I wish now I had paid greater attention to
them.
In the early 1970s, visiting
my parents at their home in Peoria, Illinois, I came upon a book about Ishi which was a discard
from the local library where my father was a board member. This book was mostly pictures and intended for young readers. I have not come upon it again in my work for
this paper, but I have a very clear recollection of being impressed both with
the story and the photographs. By that
time I had been back several years from service in the early 1960s with the
Peace Corps in Africa where I lived for more
that two years in close contact with indigenous people (my own ‘grand tour’). I have no recollection of talking about Ishi
with my father, but he had a great interest in the prehistory of North and
South America and read extensively in this area. I am sure that is how the Ishi book came to
our house.
Now push the fast
forward button and move up about 30
years to the present. I am currently a
student in the MLA [Master’s in Liberal Arts] degree program at the University
of Chicago. In the early 2006 term I took a course with Professor Bertram
Cohler which had an extensive reading list in later 19th and early 20th Century sociology,
anthropology and psychology [Karl Marx, Max Weber, Emile Durkheim, Claude
Levi-Strauss, Sigmund Freud and others].
One of the books assigned was Tristes Tropiques (1955) by Claude Levi-Strauss. This superb French scholar was born in 1908
and is still alive today. He is the
originator of what has come to be termed the school of ‘structural
anthropology’, broadly meaning that what is important about things is their relationship to other things
rather than the things themselves. Thus communities and people are studied
according to their social structure, particularly in relation to structural
opposites such as young/old, women/men, married/unmarried, high status/low
status, acceptable/unacceptable
behavior, and so on. Tristes Tropiques is
partly autobiography and partly a kind of thinking man’s travelogue
concerned with Levi-Strauss’ work in central South America in the 1930s and
1940s. He has refused to sanction any
English language rendering of the title of his 1955 book because of the special
affective quality of the title in French
which connotes a sadness for what is gone, never to be replaced, having been
destroyed mostly by deliberate or inadvertent contact with the external
world. Tristes
Tropiques is thus literally – sad tropics,
but the connotation is deeper than that.
As I was reading this book I came upon the following passage:
It
must have been an extraordinary advantage to have access to communities which
had never yet been the object of serious investigation and which were still
quite well preserved, since their destruction had only just begun. Let me quote an anecdote to illustrate what I
mean. An Indian, through some miracle,
was the sole survivor after the massacre of certain savage Californian
tribes. For years he lived unnoticed in
the vicinity of large towns, still chipping stones for the arrow-heads with
which he did his hunting. Gradually,
however, all the animals disappeared.
One day the Indian was found naked and dying of hunger on the outskirts
of a suburb. He ended his days
peacefully as a porter at the University of California.
I immediately wrote in
the margin – ISHI ! Why
didn’t he use his name? I had
no recollection of hearing or seeing anything about Ishi during the preceding
30 years since my encounter at home with the Ishi book back in the 1970s, but
the name came immediately and forcefully to mind. So I did some checking and soon learned that
no biography of Ishi even existed prior to Theodora Kroeber’s well-received
work Ishi in Two Worlds published in
1961. Thus Levi-Strauss, writing in
1955, may have recalled some reference
to this man in the professional literature of his day, but there is no reason
he would have ever seen or heard the name
- Ishi – the name assigned to him by his
keepers at the California museum.
That is the background
to my renewed interest in Ishi. A few
weeks ago I was traveling with a naturalist group in the Hopi/Navajo country of
northwestern Arizona. We were at the
home of Ruby Chimerica, a Hopi weaver,
storyteller, community leader and ambassador, who was speaking to us of the
fragility Hopi culture. The Hopi
language and much of the culture are well documented. The Hopi dance tradition is alive and
well. But for decades English has been
the language of the schools. Many Hopi
adults know little of the Hopi language,
speaking English even at home. There are
about 15,000 people listed in the present Hopi tribal register. Are they enough to insure the long-term
survival of the spoken Hopi language?
Probably not. By contrast there
are more than 200,000 Navajos, and their cultural preference is to have as
little contact with Anglos as
possible. Thus the very complex Navajo language has better prospects of longer term survival than the Hopi language at present. Now, back to Ishi the last speaker of the
Yahi variant of his Yana language, one of many which is gone forever as a
living language. Before European contact
there were as many as 1,000 such languages in North America. Tristes pour Nord Amerique.
Fortuitous
timing. In the fall of 1911
Kroeber was about to open a new departmental museum in San Francisco in a
former law school facility on Parnassus Heights next to the medical school
looking over Golden Gate Park toward the ocean.
The University had acquired this
property in 1903 mainly to store the collection of donor Phoebe Apperson
Hearst, an avid collector of art objects and archaeological materials. Her husband
had been a wealthy mine owner. Her son
was William Randolph Hearst, the newspaper tycoon. Caretakers regularly lived in the museum to
see to its security and that of its collections. These living quarters were not
elaborate, but comfortable and
sufficient. Ishi was brought to the
museum, met Kroeber for the first time, and soon settled in to its living
space. The press and the public were
demanding information about him, especially his name and that of his tribe. After all, every Indian has a name and a tribe
– such as Little
Beaver from the Blackfeet and the like. Ishi’s real name, what he was called by his
own people, will never be known. It is
not clear that he ever shared his tribal name with anyone, as it would be a
cultural taboo for him to tell his name to strangers. Thus Ishi – man. And
for his tribe – Yahi, his word for his People,
rather than the more prosaic - a member of the Mill Creek
Group or a Southern Yana.
The museum which was now
his home opened to the public a few weeks after Ishi’s arrival in San Francisco
by train, then ferry and streetcar.
Thousands came on Sunday afternoons to see Ishi, seated with Kroeber,
demonstrating the arts of his people, making arrowheads and spear points, bows
and arrows, imitating the calls of animals and especially making fire with
little more than his bare hands and a wooden fire drill. Ishi soon learned enough English words and
city customs to move freely about the museum, its grounds and surrounding city
streets. His cheerful demeanor produced
many casual friendships. He was a
frequent guest at the homes of museum staff and departmental faculty, including
that of chairman Kroeber. Over time his
only regular duties consisted of the Sunday afternoon sessions with the public
and part-time work in the museum as a janitorial assistant. He was paid $25 a month from museum
funds. He loved to be with children, and
they with him.
Ishi was in contact with other Indians in San
Francisco, especially an elderly mixed Yana/Maidu gentleman from an area north
of Ishi’s Yahi country. This was Sam
Batwi who know enough both of English and Ishi’s language to serve as a
communications bridge in the early days.
Ishi did not like Sam, a bearded, wire-spectacled, fancy-dressed,
know-it-all and generally condescending person who looked upon Ishi as a
hapless bumpkin from the woods, totally unschooled in modern and city ways.
We have spoken of the
three most important people in Ishi’s post-emergence life, Kroeber, Waterman
and Batwi. To these three Saxton Pope
(‘Popey’ to Ishi) should be added. Pope
was a surgeon who was Kroeber’s age and taught at the medical school adjacent
to the museum. Pope examined Ishi early
on and became his doctor. Pope soon
became fascinated with Ishi’s archery skills and Ishi with Pope’s sleight of
hand tricks. It is fair to say they
became soul brothers, spending much time together. Ishi’s entire method of handling his bow and
arrow (how he stood or crouched, the placement of his hands on the bow, string
and arrow, and the manner of release) is found nowhere else in Native American
culture, but is found in Mongolian or Asiatic practice. This lends credence to the suggestion that
Ishi’s people were directly descended from Asian ancestors and that this aspect
of their culture had remained unaffected by contact with other groups of Native
Americans through several millennia.
As time progressed, one of Ishi’s favorite (and potentially
dangerous) pastimes was to wander the
halls of the hospital, visiting patient rooms, chatting amiably as best he
could in broken English and Yahi with
persons who were often very ill. These
patients, as well as hospital staff, generally welcomed and were encouraged by his
visits. In all the reading I have done, while I have found references to Ishi being
startled, confused, and even repulsed by
the strange ways of the saldi, he
always remains cheerful and never expresses resentment or anger. No wonder he survives to this day as a
beloved figure by those who feel they have come to know him.
The United States Bureau
of Indian Affairs had taken no interest in Ishi or his people prior to his
emergence. But two months after the BIA
had approved his removal from the Oroville jail to the care of Kroeber and Waterman,
the BIA wrote their agent in California:
It is difficult to form a clear idea as to the
possibilities in this Indian as regards civilization,. . .As this Indian has
been in the care of the authorities [at the museum] for some time, they have
had opportunity to make observations and to gain some idea of his intelligence,
and capacity for civilization. Make inquiry
with special reference, first, to the possibility of training him to conform,
at least to a reasonable degree, to the customs of civilized life; and, second,
as to the possibility of training him for the performance of simple manual
labor.
Kroeber, understandably incensed when he read this
directive, replied succinctly and directly, as follows:
I beg to
state that from the outset Ishi has conformed very willingly and to the full
extent of his understanding, to the customs of civilized life.
There was some further correspondence
with BIA in 1914 in which they observed that Ishi’s mental development,
according to the opinion they had received, was not beyond that of a
six year old child. Kroeber
again replied confirming that Ishi was doing well and preferred his present condition to a permanent return to his old
home. The BIA record ends there.
Inevitably, the time
came to consider a return visit with Ishi to his homeland. It took Kroeber and Waterman some time to
persuade Ishi to make this excursion. He
had several objections: 1. There were no beds, chairs or tables around his Mill Creek
ancestral home.; 2. It could be cold,
wet or both, and there were no roads or trails;
and 3. There was very little to eat in this place.
Ishi may also have had
some residual fear of being abandoned in the land of the dead, left alone among
his murdered people, some of whom he had never been able to provide proper funeral rites according to their
custom. But Kroeber and Waterman were
insistent and Dr. Pope was anxious to
join, along with his 11 year old son whom Ishi knew well. So off they went to Deer and Mill Creek
country in early May, 1914 spending a month with Ishi, visiting the hunting
grounds, fishing streams and places where he had resided in his more than 50
continuous years in the outdoors. The
Yahi followed the seasons spending spring and early summer close to the lush
new growth in the Sacramento Valley, moving up in the foothills as the summer
weather heated lower elevations, being always mindful of the need to store
non-perishable food (seeds, acorns, nuts, dried fish and meat) in secure areas
to be consumed during the cold winter months.
Ishi demonstrated to the party the full range of his survival
techniques.
I love to camp and spend 20-30 nights outside
each year from spring well into the fall.
It takes work to live outdoors even if you don’t have to find your own
food, make your own clothes, baskets and tools, be continually looking for
firewood and, in Ishi’s case, mindful of the fact that you would be hunted down
and killed if you let strangers or their dogs become aware of your presence
through the slightest sound, footprint, wisp of smoke or other sign.
The expedition was a great success. Much was learned for the anthropological
record, and Ishi genuinely enjoyed being safe in his old home territory in the
company of his new friends. One of the
few times of distress to Ishi occurred when one of the party killed and brought
to camp a rattlesnake, insisting that it be cooked and eaten. Ishi would have no part of this. These snakes were to be totally avoided, and
never handled in a way disrespectful to their life which could unleash their
power to do evil. Ishi was surprised
that the party survived this incident.
They all happily retuned to San Francisco on June 1.
Death in a
museum. Ishi developed a troubling cough in December, 1914. During January, 1915 he was thoroughly
checked by Dr. Pope and others in the hospital next to the museum. TB was suspected but could not be
confirmed. By late spring he had bounced
back and spent the summer with the Watermans where a linguist worked
extensively and insistently with Ishi each day, recording all they could of the
Yahi language. Ishi weakened again at
the end of the summer and came back to the museum in September to be closer to
Dr. Pope (‘Popey’).
Through the balance of
1914 and into 1915 it was apparent that Ishi was gravely ill with TB.
Meanwhile, thousands were dying almost daily on the battlefields of Europe and
a great influenza epidemic was about to begin which would take several million
lives. Dangerous times. My own mother was a few months old. Kroeber was in the east and in Europe on a
one year sabbatical during most of this time but kept in close touch regarding
Ishi’s condition. Ishi spent time in the
hospital but near the end was relocated to a room in the museum where an
exhibit was dismantled so that he could have lots of sunlight and a view of the
nearby park. Kroeber and Gifford, the
museum director corresponded as to funeral details as the situation
worsened. Ishi died on March 25, 1916. Kroeber had written to Gifford on March 24,
in a letter not received until just after Ishi’s funeral:
Please
stand by our contingently made outline of action, and insist on it as my
personal wish. There is no objection of a cast (death mask). I do not, however, see that an autopsy would lead
to anything of consequence, . .. Please shut down on it. As to disposal of the body, I must ask you as my personal representative to
yield nothing at all under any circumstances.
If there is any talk about the interests of science, say for me that
science can go to hell.
Ishi’s remains were
cremated and placed in a Pueblo Indian jar in Niche 601 at Mount Olivet
Cemetery south of San Francisco, near to what was until recently, but not
then, called Candlestick Park. A handful of people attended the funeral,
including Waterman, Pope and Gifford who reported the basic details to Kroeber
in a letter dated March 30 stating:
The only
departures from your request were that a simple autopsy was performed and that
the brain was preserved. The matter was
not entirely in my hands – in short what happened amounts to a compromise
between science and sentiment with myself on the side of sentiment. . . .
[Ishi] told Pope sometime ago that the way to dispose of the dead was to burn
them, so we undoubtedly followed his wishes in that matter. In the coffin were
placed one of his bows, five arrows, a basket of acorn meal, ten pieces of
dentalium, a boxful of shell bead money . . ., a purse full of tobacco, three
rings . . ., all of which we felt sure would be in accord with Ishi’s wishes. . . . The
inscription of the jar reads ISHI, THE LAST YANA INDIAN, 1916.
The rest of
the story. Ishi’s death and
burial were noted in the press as he had achieved fairly widespread notoriety
as the wild Indian who lived in a museum. Then the screen went blank. For nearly 50 years essentially nothing was
said or written about Ishi. Virtually nothing
by Kroeber or by Waterman or Gifford or anyone else who had known Ishi
personally. Why? I mentioned earlier how I backed into the
probable reason for the oblique reference to Ishi in 1955 by Claude
Levi-Strauss. I went to the web and
started gathering some information. Most of it started with references to Theodora
Kroeber’s ISHI in Two Worlds published in 1961. More than 1,000,000 copies have been printed. It was a best-seller, translated into several
languages and excerpted in Reader’s Digest.
Theodora Kroeber’s book led in
many ways to Ishi’s rebirth, just as the
work of another scholar, Orin Starn, we shall soon learn, undertook work which
led quite recently led to the reburial in his home territory of Ishi’s entire physical
remains, not just those placed in Niche 601.
We have to return to Alfred Kroeber. In 1913 Kroeber’s first wife, the beautiful
and charming Henriette Rothschild died of TB at the age of 36. Then Ishi died in
1915. Kroeber at age 39 was much shaken
by these events. He was not well himself, suffering from what he would learn
was Meunier’s disease which led to his deafness in one ear. He was exhausted from 14 years of work on his 995 page Handbook of the Indians of California which was published in
the 1920s and remains influential today.
He later termed the time from 1915 to 1922 his hegira, a kind of exodus episode. He
entered psychoanalysis and in due course qualified and practiced for a time as
a lay analyst. He did not sever ties
with the University in Berkeley or with anthropology. He pressed on and muddled through.
Now I turn to Theodora
Kracaw, as she was known before she met and married Alfred Kroeber. Theodora was born in 1897. Her mother had been raised by a pioneer family
on a Wyoming ranch. Theodora grew up in
the west spending her first 18 years in the gold-and-silver mining town of
Telluride, Colorado, riding her Navajo-trained pony. Her early years were spent in close
connection with the culture and company of native Americans in Colorado. As a Berkeley student in 1918 she took a
class with Alfred Kroeber. Then in 1919
she married a frail San Francisco lawyer who died in 1923 leaving Theodora, at
age 26, with two small children. In 1925 she reconnected with Kroeber (20 years her senior) at a reception for
Margaret Mead. They were soon married,
and by the end of the 1920s had two more children of their own.
The Kroebers remained
happily married for decades. Theodora
and others occasionally pressed Alfred to do something to preserve Ishi’s story
to which he always demurred. I think it
was grounded in his aversion to the anecdotal school of anthropology and to the
dangers of generalizing from a sample of one.
He was an academic, not a storyteller.
There may also have been deeper issues in which he found it difficult in
retrospect to decide whether he had done the right thing in bringing Ishi to
San Francisco. In the late 1950s, by which
time Kroeber was well into his 70s, Theodora took up this project herself, with
the spectacular results noted above. She
single handedly resurrected Ishi, or at least his story.
Theodora was a sensitive
and skilled writer, but not a professional historian and neither a scholar nor
an academic. She had the help and
encouragement of one of Kroeber’s successors at Berkeley, Robert Heizer, full
access to the archival records at Berkeley and the museum, and daily access to
her husband, one of the few people then living who had known Ishi. Was her book, therefore, complete and
accurate? It is a commonplace to say
that those who turn raw historical events into a contemporary narrative often leave
their own fingerprints on the account they produce. I will not judge Theodora negatively. Without her, this story would not have been
told. She may have guarded her husband’s
reputation with great care. She may have
romanticized Ishi as emblematic of a healing process among diverse elements of
American society which was emerging in the late 1950s and is still a work, a
process, in progress today. She may have
occasionally failed to dig deeper into areas of the record which did not suit
her ends. So what? She remains the sine qua non
of this story.
Orin Starn is a
professor of cultural anthropology at Duke University. He grew up in an academic family in Berkeley
in the 1960s and 1970s, dropped out of college for a time in the early 1980s,
spent some time on the Navajo reservation (I have a niece who is now in her
fifth year working among the Arizona Navajos completing a dissertation), and
returned to college at the University of Chicago, studying anthropology. In the late 1990s Starn decided to take a
fresh look at the Ishi story, it being almost 40 years since Theodora Kroeber’s
book was published. Starn refers to Ishi
as one of his childhood heroes. The
result, some seven years later, is Starn’s engagingly written book, Ishi’s Brain (2004).
Three word summary: times have changed.
It is a kind of academic version of CSI.
Here is a brief outline of Starn’s perceptive
detective work and the outcome: Recall
Kroeber’s mandate that there be no autopsy of Ishi – science can
go to hell. An autopsy was
performed. Starn found the report. Ishi’s brain was removed and preserved, and
according to second or third-hand oral reports which reached Starn, sent off to
the Smithsonian where it had later been destroyed. Berkeley said – not true. The Smithsonian said – not true. Starn pressed on until he found this note to
Kroeber dated December 30, 1916 in a bundle of papers in the Berkeley
archives: . . the
National Museum will be very glad to receive the brain of Ishi which you offer
to present, . . . Starn soon
found a letter to the Smithsonian written by Kroeber on October 27 of that
year: I find that
at Ishi’s death last spring his brain was removed and preserved. There is no one here who can put it to
scientific use. If you wish it, I shall
be glad to deposit it in the National Museum collection.
Starn now confronted
the Smithsonian with this record. At
length the Museum acknowledged that the brain had been placed with them and
that it was still there. Starn had
headed down this trail in part because Art Angle, a Native American activist
from Ishi’s general area, had become
aware of the Ishi story and felt his remains should be returned to the
ancestral grounds under NAGPRA, the Native American Graves Protection and
Restoration Act of 1989.
After a lengthy,
convoluted, legally complex and contentious process, Ishi’s entire remains were
united and returned to his homeland.
They were placed in a basket and buried in the ground near to Deer Creek
sometime late in 1999, as it appears.
This was not a public event.
There is no marker. Those few
present took an oath of secrecy.
Endnote. In April, 1962 Fred H. Zumwalt Jr. wrote to
Theodora Kroeber thanking her for Ishi in Two Worlds
and recalling in vivid detail many happy hours he spent with Ishi during Zumwalt’s childhood
in San Francisco. Here is a brief
excerpt including a real global village
scene from his letter of April 24:
My
name was difficult for him so that he gave me the name of MUT . . . His name for our Chinese laundry man
was “Kite” after “Kite” brought me a dragon-kite, dried lichee nuts, ginger and
brown sugar sticks on Chinese New Year in 1915.
Ishi loved the sugar sticks and the Kite but not the lichee and
ginger. Kite showed Ishi how to fly the
kite and we must have been a sight to watch, the Chinese with black baggy
pants, wearing a que, a black skull cap and felt slippers, Ishi in a scotch
plaid wool shirt, but barefoot and I in a sailor suit. . . . . It is said “no
person is truly dead until no one left on earth has any recollection of that
person” so Ishi lives again brought back to life by your efforts.
Ishi understood the word goodbye but was reluctant to use it. He preferred “You go, I stay” or “You stay, I
go” it seems because there was too much finality in goodbye. So I will say to you – in Ishi’s manner -- “we can all go now.”